1 2 »

В нашу жизнь постепенно входят блюда из других стран. Мы знаем их названия, но когда хотим приготовить какое-то из них, теряемся, видя названия на английском языке. Недавно мы публиковали лексику, связанную с блюдами на английском языке:

Расширим кругозор и познакомимся с названиями пряностей, специй на английском языке, а также названиями обиходных кухонных предметов и кухонной терминологии.

Специи, пряности, приправы

Анис — anise
Анис звездчатый — star anise

Базилик — basil
барбарис — barberry

Ваниль- vanilla

Гвоздика — cloves
Горчица — mustard

Душица — wild marjoram
Дягиль — angelica

Иссоп (многолетний укроп) — hyssop

Кардамон — cardamon
Карри — curry
Кервель — (garden) chervil
Кетчуп — ketchup
Кислота лимонная — citric acid
Кориандр (китайская петрушка) — coriander (Chinese pars¬ley)
Корица — cinnamon
Куркума / турмерик — curcuma

Лавр — laurel
Любисток — lovage

Майонез (соус из желтков, рас¬тительного масла, лимонно¬го сока, уксуса) — mayonnaise
Майоран — marjoram

Орегано — oregano

Пажитник греческий — fenu¬greek
Паприка — paprika
Перец — pepper

Розмарин — rosemary
Рута — rue

Тархун/эстрагон — tarragon
Тмин — caraway

Укроп-dill
Уксус — vinegar
Уксус яблочный — cider vinegar

Фенхель — fennel

Хрен — horse-radish

Чабер — savory
Чеснок — garlic

Шафран – saffron

Кухонная утварь, предметы, кухонная терминология на английском языке

А
Арахисовое масло — peanut butter;
Аромат — aroma, flavour, fragrance;
Ассорти — assorted;
Ассортимент продуктов питания — articles of food;

Б
Банкет — banquet;
Барбекю (жарка на решетке на открытом огне) — barbecue;
Белок — protein;
Блюдо — dish (e.g. cold dishes), course;
Блюдо из рыбы — fish dish;
Блюдотрадиционные – specialties (e.g. Asiatic specialties);
Блюдо обед из трех блюд — three-course dinner;
Буханка — loaf;

В
Вареный / отварной — boiled;
Варить — to boil;
Вафельница — waffle-iron;
Вегетарианец — vegetarian;
Взбитый — whipped;
Вилка-fork;
Вертел — spit, skewer;
Вкус — taste;
пробовать на вкус — to taste;
Вкусный — tasty, appetizing;
Вращающаяся подставка для столовых приправ — lazy Susan;
Выварить — to boil down;
Выварка — extraction;
Выкипеть — to boil away;
Выпечка — baking;
выпечь — to bake;

Г
Гарнир — garnish, trimmings;
Гастрономия — connoisseur’s taste in food, gastronomy;
Глазурь — icing;
Глазированный — glazed, iced;
Глоток — swallow;
Гнет — press, weight;
Гостеприимный – hospitable (hospitality);

Д
Деликатес — dainty, delicacy;
Десерт — dessert, sweet dish;
Диета — diet;
Добавка — second helping;
Дрожжи — yeast, ferment ~ прессованные – compressed yeast;
Дуршлаг — colander;
Духовка — heater, oven;

Ж
Жарить на огне — to roast, to broil;
Жарить на сковороде — to fry;
Жарить на решетке — to grill;
Жаровня — brazier;
Желатин — gelatin(e);

З
Завтрак — breakfast;
Загуститель — jellying agent;
Закваска — acid, ferment;
Закваска дрожжевая – leaven;
Закуска — appetizer;
Закуска ассорти холодная – assorted cold cuts;
Запечь — to bake;
Запеченный ~ в духовке — oven-baked ~ под сыром — gratinated;
Заправка — dressing;
Засахаривать — to candy adj. candied;
Засолить — to salt, to pickle;
Зубочистка — tooth-pick;

К
Казан (котел с полусферическим дном) — cauldron;
(в) кляре — fritters ( e.g. pineapple fritters, anchovy fritters);
Крупа — groats;
Крупа манная — semolina;
Крупа овсяная — oatmeal, groats;
Крупа перловая — pearl-barley;
Комковатый — chunky;
Кондитерские изделия из тес¬та (мучные) — pastry;
Консервировать — conserve;
Корочка — crust;
Кухня (кулинария) — cuisine;
Кухня (место приготовления пищи) — kitchen;

Л
Ломтик — slice;

М
Маринад — marinade;
маринованный — pickled;
Масса (паста) — paste;
Меню — menu;
Миксер — blender;
Молотый — ground, milled;
Морепродукты — seafood;
Мука — flour;
Мука грубого помола — graham flour;
Мука пшеничная грубого помола — whole-wheat flour;
Мякоть фруктов — flesh, pulp;

Н
Набор столовых ножей — cutlery;
Навар — grease;
Накипь — scum;
Накрывать на стол — lay the table;
Наливать — pour;
Нарезка холодная — cold cuts;
Начинка — filling;
Неострый, несладкий (не раздражающий) — bland;
Нож – knife;
Нож консервный — can opener;

О
Обваривать — to scald;
Обваливать — to roll;
Обжаривать — to fry on both sides;
Однородный — smooth;
Острый — hot, sharp;

П
Панированный — breaded, bread-crumbed;
Питание – nourishment;
Питание быстрое — fast food;
Пища — food;
Пища быстрого приготовления -instant meal;
Пища вегетарианская – vegetarian food;
Пища грубая — coarse meal;
Пища здоровая — wholesome food;
Пища консервированная – canned food;
Пища питательная — substantial meal;
no… — … style (напр. плов по персидски — pilaff Persian style);
Повар — cook;
Подливка — sauce;
Подливка из собственного сока — gravy;
Подогреть — to warm up, to reheat;
Подслащивать — to sweeten;
Половник — ladle;
Полуфабрикат – convenience food;
Порция — portion, helping;
Потрошить — to disembowel, to gut, to eviscerate;
Пресс-пюре — ricer;
Приправа — condiment, seasoning, flavouring;
Приправлять — to season, to flavour (with);
Пряность — spice;
Пряный — spicy, sharp, hot, peppered;

Р
Разваривать — to boil soft;
Рассол — brine;
Резать — to cut;
Резать кубиками — to dice;
Резать ломтиками — to slice;

С
Сбивалка — whisk;
Сдобный — rich (e.g. rich dough — сдобное тесто);
Сковорода — frying pan, griddle;
Скоропортящийся — perishable;
Соковыжималка — juicer;
Соус — sauce;
Сочный-juicy;
Сырная доска, поднос для сыра — cheese board;

Т
Терка — grate;
Тереть на терке — to grate, to rasp;
Толченый — mashed;
Топленый — melted;
Топленое молоко — baked milk;
Тушеный — stewed, braised;
Тушеный в горшочке — pot-stewed, jugged

Ф
Фаршированный — filled, stuffed
Формочка (для пудинга, желе) — mould;

Ш
Шинковать — to shred, to chop;
Шпиговать — to lard;

Э
Эссенция — essence.

Названия приправ, действия на кухне во время приготовления пищи на английском языке. Часть 3

Комментарии:

Добавить комментарий

Pin It on Pinterest