The Past Perfect Tense / Прошедшее совершенное время

Прошедшее совершенное время (The Past Perfect Tense) в английском языке обозначает действие, которое завершилось до некоего момента в прошлом.

Например,
I called my mother too late, she had already left. –
Я позвонил(а) маме слишком поздно, она уже ушла.

Казалось бы всё просто. Но сразу же вспоминается другое время в английском языке – The Past Simple Tense (простое прошедшее время), которое тоже описывает действие в прошлом. В чем разница простого прошедшего времени от прошедшего совершенного? Об этом в данной статье читаем ниже!

Примечание: Ознакомиться с простым прошедшем временим можно в материале “The Past Simple Tense / Простое прошедшее время

Образование прошедшего совершенного времени

The Past Perfect Tense образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени и причастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола.

Например,
I had worked. – Я работал.

Утвердительные предложения в прошедшем совершенным времени:

I had played We had played
You had played You had played
He / she / it had played They had played

Вопросительные предложения в прошедшем совершенным времени:

Had I played? Had we played?
Had you played? Had you played?
Had he / she / it played? Had they played?

Отрицательные предложения в прошедшем совершенным времени:

I had not played We had not played
You had not played You had not played
He / she / it had not played They had not played

Существуют наречия, союзы и предлоги, которые употребляются в настоящем совершенном времени (The Present Perfect Tense) как слова-спутники:

already [ɔːl’redɪ] — уже;
just [ʤʌst] – только что;
never [‘nevə] – никогда;
ever [‘evə] – когда-либо;
for [] – в течение;
when [] – когда;
before [] – прежде чем.

Например,
He had never been abroad. — Он никогда не был за границей.
They had lived in Moscow since 1998. — Они живут в Москве с 1998 года.

Запомните!
1. Наречия already, justneverever стоят, как правило, между вспомогательным глаголом to have и Participle II;
2. Наречия yet, latelyrecently ставятся в конце предложения;
3. Союз и предлог since стоит перед словом или предложением, к которому он относится.

В чем разница простого прошедшего времени от прошедшего совершенного?

  • Прошедшее перед прошедшим

Рассмотрим следующую ситуацию:

Представим, что мы приехали в аэропорт, но наш самолет уже улетел.
Что произошло в первую очередь: мы приехали или самолет улетел? Мы успели на самолет или помахали ему вслед рукой? Как объединить эти два действия в одно предложение, чтобы не потерять смысла?

Если мы все же успели на самолет, то используем Past Simple (действия, которые произошли последовательно одно за другим):
We arrived in the airport and the airplane flown. – Мы прибыли в аэропорт и самолет улетел.

Но, если нам не повезло, и мы все-таки опоздали на самолет, то используем Past Perfect (мы даже не видели самолет, потому что действие завершилось до того, как мы прибыли):
We arrived in the airport but the airplane had flown. – Мы прибыли в аэропорт, но самолет уже улетел.

  • Прошедшее перед прошедшим с указанием конкретного времени

Обычно с Past Perfect не указывается конкретное время. Но в некоторых случаях говорящий может указать время, когда это действительно важно.

Но не забывайте, что если конкретное время не указывается, использование Past Perfect обязательно!

  • Длительное действие перед другим прошедшим

Следующая ситуация, в которой целесообразно использовать Past Perfect – когда действие началось до другого действия в прошлом, и продолжалось до него.

Например,
They had had their old car for ten years when they bought a new one. –
У них была старая машина десять лет, перед тем, как они купили новую.

Обычно для таких действий мы употребляем Past Perfect Continuous, но с глаголами состояния используем Past Perfect, потому что глаголы состояния не употребляются во временах группы Continuous (Progressive).

Примечание: О глаголах состояния в английском языке можно прочитать здесь.

Запомните!
С Past Perfect используются следующие глаголы (не смотря на то, что они не являются глаголами состояния):
work – работать;
teach – обучать;
study – учить;
live – жить.

Например,
Tom had worked as a manager for two years before he was promoted. –
Том проработал менеджером два года до того, как его повысили.

My friend had studied English for five years when I joined this group. –
Мой друг учил английский пять лет, до того, как присоединился к этой группе.

  • В непрямой речи

Past Perfect непременно используется в непрямой речи при согласовании времен. Past Simple и Present Perfect при переводе прямой речи в косвенную/непрямую заменяются на Past Perfect.

Например,
“I called you”, he said. = He said that he had called me. –
«Я звонил» – сказал он. = Он сказал, что звонил.

  • В условных предложениях третьего типа

Это те условные предложения, в которых мы высказываем сожаление о прошлом.

Например,
If we had left home earlier, we wouldn’t have missed the train. –
Если бы мы вышли из дома раньше, мы бы не опоздали на поезд.

My boss wouldn’t have been angry with me if I had finished my report on time. –
Мой босс не разозлился бы на меня, если бы я закончил отчет вовремя.

Итак, Past Perfect, или «прошедшее перед прошедшим», имеет следующие случаи употребления:
1. Прошедшее действие, которое произошло раньше другого действия в прошлом.
2. Прошедшее действие, которое произошло раньше другого действия в прошлом с конкретным указанием времени и словом before (может быть заменено на Past Simple).
3. Прошедшее действие, которое длилось определенное время до другого действия в прошлом (с глаголами состояния, а также work, teach, study, live).
4. Используется в непрямой речи вместо Past Simple и Present Perfect.
5. Используется в условных предложениях третьего типа.

Похожие записи

Комментарии:

Добавить комментарий