Полезные слова и словосочетания к теме “Поиск работы” с переводом (составление резюме)

При составление резюме на английском языке, предлагаем Вам в помощь глоссарий  по теме “Поиск работы”

Примечание: Ранее был опубликован материал о том как написать резюме на английском языке

Рассказывая о себе, используйте больше прилагательных и глаголов, это сделает текст более ярким и иллюстративным, вот краткий перечень наиболее употребимых слов на английском языке с переводом:

безработный – unemployed;
вакансия – vacancy;
возраст – age;
гонорар – fee;
дарования, способности – abilities;
дата рождения – date of birth;
должность – position;
дополнительная информация, увлечения – extracurricular activities;
достижения, успехи – accomplishments;
занятость – employment;
заполнить вакансию – fill a position;
заработная плата – salary;
качества (образование + опыт работы, которым должен обладать претендент) – job qualification;
квалифицированный – qualified;
личные данные – personal information;
место рождения – place of birth;
место, на котором не требуется особая квалификация – nonskilled position;
мне … лет – I am … years old;
могут быть предоставлены по запросу – applied upon request;
назначить встречу – to make an appointment;
найти место работы – find a position;
образование – education;
обращаться за работой – apply;
объявление – advertisment;
обязанности – responsibilities, duties;
окончен с красным дипломом – graduated with high honors;
опытный – experienced;
отдел – department;
отменить встречу – to cancel an appointment;
по настоящее время – till present;
поиск работы – job hunting;
поступить на работу в компанию – join the company;
претендовать – claim;
призвание – calling;
работа – job;
работа на полный рабочий день – full-time employment;
работа по совместительству – part-time employment;
работать в качестве – work in the capacity of;
работодатель – employer;
резюме – resume, CV (Curriculum Vitae), the letter of application;
рекомендатель – referee;
рекомендации – reference;
руководитель – head;
с заработной платой – at a salary of;
семейное положение – marital status;
женат/замужем – married;
холост – single;
разведен – divorced, separated;
овдовевший – widowed;
сильные стороны, талант – personal strengths;
служащий – employee;
страховка – insurance;
умения – skills;
условленная встреча – appointment;
ФИО – full name;
цели, которые ставит претендент при получении работы – career goals;
цель – objective, goal;
язык – language;
беглый английский – fluent English;
хороший уровень французского – good French;
начальный французский – beginning French;
средний уровень немецкого – intermediate German;
продвинутый уровень английского – advanced English;
родной русский – native Russian;

length of service — стаж работы;
duty — долг, обязанность;
‘contract — контракт;
company — компания;
branch — отрасль, филиал; ветвь;
firm — фирма;
enterprise — предприятие (промышленное); предприимчивость;
free enterprise — частное предпринимательство;

works / plant / factory — завод, фабрика;
aircraft factory — авиазавод;
automobile works — автозавод;
steelworks — сталелитейный завод;
electric power plant — электростанция;
oil refinery — нефтеперерабатывающий завод (refine – очищать);
coal mine — угольная шахта;
engineering works — машиностроительный завод;
shipyard — судоверфь;

cer’tificate — свидетельство, сертификат; паспорт (оборудования); (амер.); удостоверение об окончании средней школы;
degree — степень;
employer — наниматель;
interview — интервью;
job — работа;
job advertisement — объявление о работе;
job center — центр занятости;

earn — 1. зарабатывать 2. заслуживать;
to earn much money — зарабатывать много денег;
to earn ones living — зарабатывать на жизнь;
living — 1. средства к существованию 2. жизнь, образ жизни 3. живущий, живой;
What do you do for a living? — Чем Вы зарабатываете себе на жизнь?

Слово “зарплата” по-английски имеет следующие синонимы:
earnings — заработок (слово, относящееся ко всем видам оплаты за труд);
wages — оплата рабочим;
salary — жалованье служащим;
pay — платеж, выплата;
fee — гонорар; взнос;
income tax — подоходный налог;
rate of pay — ставка оплаты;

reference — 1. рекомендация 2. ссылка, сноска 3. справка (a reference book – справочник);
to have good references — иметь хорошие рекомендации;
resume — резюме;
work permit — разрешение на работу;

profession — профессия;
occupation — занятие;
trade — ремесло; торговля;
qualification — квалификация;
specialist — специалист;
amateur — любитель;

construction worker — строитель;
foreman — мастер; прораб; начальник цеха;
joiner — столяр;
fitter — слесарь;
turner — токарь;
welder — сварщик;
electrician — электрик;
lawyer — юрист;
scientist — ученый;
shop assistant — продавец;
programmer — программист;
waitress — официантка;
waiter — официант;
personnel manager — менеджер по кадрам;
head of the sales department — начальник отдела сбыта;
assistant director — заместитель директора;
accountant — бухгалтер;
nurse — няня, сиделка, медсестра;
official — должностное лицо;
chief — начальник.

wash dishes — мыть посуду;
pick fruit and berries — собирать фрукты и ягоды;
repair cars — чинить автомобили;
operate a computer — работать на компьютере;
do any work — выполнять любую работу;

employer — работодатель;
employee — служащий;
unemployed / jobless / out-of-work / man out of occupation — безработный;
unemployment — безработица;
dismissal — увольнение;
lose (lost, lost) one’s job — потерять работу;
to fire — увольнять; стрелять;
to be fired — быть уволенным;
resignation — отставка;
dole — пособие по безработице; доля, судьба; горе, скорбь;
to go on the dole / to be on the dole — получать пособие по безработице;
to go bust — обанкротиться;
redundance – 1. чрезмерность, избыток 2. излишек рабочей силы 3. сокращение штатов;
redundance among clerks — сокращение штатов среди канцелярских работников;
redundance fund — фонд для выплаты пособий по безработице;
allowance — 1. содержание (годовое, месячное), паёк 2. допущение;
family allowance — пособие многосемейным;
lump-sum allowance — единовременное пособие.

Похожие записи

Комментарии:

Добавить комментарий