Personal Pronouns / Личные местоимения

pronouns / местоимения
pronouns / местоимения

Местоимение (pronoun– это cлово, обозначающее предмет или признак предмета, но не называющее его.

В английском языке личные местоимения различают по формам двух падежей: именительного падежа и объективного падежа, то есть личные местоимения изменяются по падежам. Если местоимения употребляются в предложении в качестве подлежащего, то они стоят в именительном падеже; если они употребляются в качестве дополнения, то они стоят в объектном падеже.

В английском языке существует семь личных местоимений:

Именительный падеж
(кто? что?)
Объектный падеж
(кого? кому?)
Един. 
число
     I           я 
     he        он 
     she      она 
     it          оно, он, она
     me       мне, меня 
     him       ему, его 
     her       ей, ее 
     it          ему/ей, его/ее
Множ. 
число
     we       мы 
     you      вы, ты, Вы 
     they     они
     us         нам, нас 
     you       вам, вас 
     them     им, их

Примечание: Об объектных местоимениях в английском языке подробнее можно прочитать здесь.

Внимание!
Личное местоимениеI” всегда пишется с большой буквы. Так, в русском языке мы пишем с большой буквы в предложение только некоторые слова: имена собственные; названия городов и стран и т.д. В английском языке в каком бы месте не стояло б местоимения «I», оно всегда будет с большой буквы.
Например,
I go in the shop. – Я иду в магазин.
In the shop I go. – Я иду в магазин.
When do I go in the shop? – Когда я пойду в магазин?

Запомните!
Местоименияhe” и “she” употребляются в отношении одушевлённых лиц (мужчина и женщина).

Местоимениеit»:

1. употребляется в отношении неодушевлённых предметов, абстрактных понятий и животных. Так, если мы возьмём слово “cat», то в русском языке слово “кошка” будет женского рода. В английском языке будет с этим словом употребляться только местоимениеit».

2. используется как формальное подлежащее в безличных предложениях, в которых говориться о погоде, времени, расстоянии и различных измерениях.
Например,
It‘s raining. – Идёт дождь.
It‘s very hot in the room. – В комнате очень жарко.
It‘s five o’clock. – Сейчас пять часов.

3. может быть так же указательным местоимением, которое на русский язык переводится как “это».

4. если выполняет в английском предложении функцию подлежащего, то на русский язык местоимение “it” переводят как “это».

Местоимениеthey” употребляется как в отношении одушевлённых, так и неодушевлённых предметов.

Видеоурок. Личные местоимения

Перевод некоторых местоимений

Обратите внимание на перевод русских словосочетаний. Например, “мы с мамой” или “мы с другом” и т.д. Подобные обороты переводятся на русский язык как my mother and I, my friend and I. Местоимение I в таких случаях всегда ставится в конце!

pronouns / местоимения
pronouns / местоимения

Другие похожие ссылки

Похожие записи

Комментарии:

Добавить комментарий