Употребление глаголов to like и to love
Употребление to love и to like примерно такое же, как и ЛЮБИТЬ и НРАВИТЬСЯ на русском языке.
Если что-то нравится – употребляется to like:
I like you. – Ты мне нравишься.
I like reading. – Мне нравится читать.
I liked this film. – мне понравился этот фильм.
She likes him but does not love him. – Он ей нравится, но она его не любит.
Если что-то очень-очень нравиться или есть чувство любви к кому-то, то тогда to love:
I love you. – Я тебя люблю.
I love dancing. – Я обожаю танцевать.
Также ещё употребляются выражения как:
to be fond of… – любить что-то/ что-то делать
I’m fond of reading. – Я люблю читать.
to adore – это вообще любить сильно-сильно что-то, обожать, поклоняться чему-то/кому-то.
Также выражения to like и to love могут используются, чтобы сказать “я хочу что-то сделать”, “он хочет…”, “ты хочешь..”. Употребление их различается точно также.
I would like to go there. – Мне бы хотелось туда пойти (=мне бы понравилось туда пойти)
I would love to go there. – Я бы очень хотел туда пойти.
Интересные материалы похожей тематики:
- Особенности употребления глагола «to love» / любить
- Valentine’s Day Vocabulary / Лексика, связанная с Днём Святого Валентина (Днём всех влюблённых)
- Valentine’s Day greetings / Поздравления с Днём Святого Валентина на английском языке с переводом
Комментарии: