В английском языке очень много слов, которые переводятся на русский язык одинаково. Можно сказать, что это синонимы, но, как показывает практика, не бывает синонимов с абсолютно идентичными значениями.

Разберем в данном материале английские глаголы: “inhibit, prohibited, banned, forbidden”, рассмотрим особенности употребления данных слов в речи.

Употребление глагола “inhibit”

Глагол “inhibit” [ɪnˈhɪbɪt] имеет множество значений: «запрещать, тормозить, препятствовать, мешать, сдерживать», то есть “всячески препятствовать”.

Например,
My father inhibited me from going to the night-club. — Мой отец запретил мне ходить в ночной клуб
I inhibit you the use of strong words. – Я запрещаю тебе ругаться.

Внимание! Запомните!
От глагола “inhibit” можно образовать несколько существительных:
inhibition [ɪnhɪˈbɪʃən] – скованность, задержка, запрещение;
inhibiting [ɪnˈhɪbɪtɪŋ] сковывающий; (factor) препятствующий.

Употребление глагола “prohibit”

Английский глагол “prohibit” [prə’hɪbɪt] имеет значения: «запрещать, мешать, препятствовать», то есть это более серьезный запрет, который исходит не просто от лица, но и продиктован законом.

Например,
Smoking in this area is strictly prohibited. — Курить в этом месте строго воспрещается.
Visitors are prohibited from feeding the animals. — Посетителям запрещается кормить животных.

Внимание! Запомните!
От глагола “prohibit” можно образовать несколько существительных:
prohibition [prəuɪ’bɪʃən] – запрещение, запрет; сухой закон; запрет на продажу спиртных напитков.
prohibitive [prə’hɪbɪtɪv] – запрещающий, препятствующий; чрезмерно, непомерно высокий (о цене, издержках и т. п.).
prohibitory [prəˈhɪbɪtərɪ] – запретительный.

Особенности употребления глаголов “inhibit/prohibited”

Комментарии:

Добавить комментарий

Закрепите на Pinterest